Artista: Sakakibara Yui Álbum: Prism Ark Original Soundtrack DDL: MF
Regresando a la serie de canciones nostálgicas traigo otra de uno de mis eroge favoritos, Prism Ark. Truth es la cancion imagen para la protagonista Priecia quien obtiene su voz de mi amada Sakakibara Yui por lo que se pueden imaginar lo mucho que me gusta esta cancion.
KANJI
いつか青く澄んだ空へ 自由に羽ばたく 運命の歯車が廻り始めた 一人闇の奥に 秘めた誓いを 誰にも触れられぬように 閉ざしてた この手の中に宿る 運命の意味 それこそが私の生きる証なんだと 傷つかないように 自分の心に 棘を纏い守るため 他人を傷つけていた 果てしない願いの先に 探してた真実 瞳を逸らしていたって 明日はやって来るから あなたへの想いがくれた 気高さと強さは 運命の歯車を廻し始める 時間を刻む音と 導く光 それこそが私に宿る使命なんだと かけがえのない物と 大切な人を 守るため闘う 未来への願い抱いて ゆずれない想いの先に 見えたのは真実 羽広げ舞い上がる 希望の空へと高く あなたが連れ出してくれた 鮮やかな世界へ そう運命の針は動き始めたから 歩き続けてきた道を 振り返らないように この剣に誓う 今 輝き貫いて 果てしない願いの先に 探してた真実 瞳を逸らしていたって 明日はやって来るから あなたへの想いがくれた 気高さと強さは 運命の歯車を廻し始める
ROMAJI
itsuka aoku sunda sora e jiyuu ni habataku unmei no haguruma ga mawarihajimeta hitori yami no oku ni himeta chikai wo dare ni mo furerarenu you ni tozashiteta kono te no naka ni yadoru unmei no imi sorekoso ga watashi no ikiru akashi nan da to kizutsukanai you ni jibun no kokoro ni toge wo matoi mamoru tame hito wo kizutsukete ita hateshinai negai no saki ni sagashiteta shinjitsu me wo sorashite itatte asu wa yatte kuru kara anata e no omoi ga kureta kidakasa to tsuyosa wa unmei no haguruma wo mawashihajimeru toki wo kizamu oto to michibiku hikari sorekoso ga watashi ni yadoru sadame nan da to kakegae no nai mono to taisetsu na hito wo mamoru tame tatakau mirai e no negai idaite yuzurenai omoi no saki ni mieta no wa shinjitsu hane hiroge maiagaru kibou no sora e to takaku anata ga tsuredashite kureta azayaka na sekai e sou unmei no hari wa ugokihajimeta kara arukitsuzukete kita michi wo furikaeranai you ni kono tsurugi ni chikau ima kagayakitsuranuite hateshinai negai no saki ni sagashiteta shinjitsu me wo sorashite itatte asu wa yatte kuru kara anata e no omoi ga kureta kidakasa to tsuyosa wa unmei no haguruma wo mawashihajimeru
ESPAÑOL
Algún quiero volar libremente por el claro azul del cielo El engranaje del destino empezó a girar El juramento oculto en lo profundo de mi oscuridad Lo sellé para que nadie lo pudiese tocar El significado del destino que reside dentro de mi mano Ese mismo es la prueba de mi existencia Para proteger mi corazón y no ser herida Me rodee de espinas Hiriendo a los demás Ante mi interminable deseo busque por la verdad Incluso si desvió mi mirada, el mañana igual vendrá Mis sentimientos por ti me dieron orgullo y fuerza El engranaje del destino empezó a girar Seré la voz que esculpa esta era y la luz que la guíe Esa misma es la obligación impuesta en mí Para proteger aquello que es irreemplazable y a quienes amo Pelearé, llevando mi deseo hacia el futuro Ante mi firme deseo, logré ver la verdad Abriendo mis alas vuelo alto hacia el cielo de esperanza Hacia el radiante mundo al cual me haz traído Si, la aguja del destino ha empezado a moverse Para jamás darme la vuelta por el camino que he recorrido Ahora juro por esta brillante espada, avanzare Ante mi interminable deseo busque por la verdad Incluso si desvió mi mirada, el mañana igual vendrá Mis sentimientos por ti me dieron orgullo y fuerza El engranaje del destino empezó a girar
